我们都知道,人工智能翻译最近变得非常方便了。它很适合让人了解大致的意思,但诚实地说——输出经常感觉僵硬、机器人样,或者对母语者来说,仅仅“不太正确”。

作为独立开发者,我们大多数人都面临着紧张的预算(或者零预算),而雇佣专业的本地化团队就不是目前的考虑。

所以我想:我们是否可以成立一个本地化交换/合作社区?

这个想法很简单:我们找到说不同母语的开发者,并互相检查/打磨对方的文本。

例如,我是中国汉语的母语者。我可以帮助打磨你的汉语本地化,使其听起来自然,甚至可以给你一些关于如何在中国社交媒体(如小红书、哔哩哔哩等)推广你的游戏的建议。反过来,我也想得到一些帮助来打磨我的英语(或其他语言)的文本。

是否有人对加入一个Discord或一个专门的空间感兴趣?如果有,请告诉我你的想法,或者如果类似这样的社区已经存在的话。