大家好,我刚刚结束了将三大开源游戏本地化项目合并在一起的折磨,脑海中浮现出一个问题:为什么没有人把这些东西卖成一个套餐?

开源的本地化项目还不错:语言覆盖不够,现有的翻译质量不佳,组合起来就更糟糕了,因为一些项目只提供英文条目,其他语言就要自己推断,最后我还是缺少了大量的关键字,例如“重新加载”(如何)、“向后移动”(其他方向的翻译是有的)、“可访问性”(这些项目似乎在2017年就停止更新了),还有很多具体的设置。随着我制作游戏的数量增加,我会遇到越来越多的奇怪的缺失。虽然比什么都没有好,但...并不是非常满意。

我没有亲自经历这个过程,似乎大多数传统的本地化服务都是一个完整的包裹。你把所有使用过的字符串都交给他们,选择需要的语言,并按照相应的价格付款。让我感到奇怪的是...难道在一些基本的东西上就有那么多重叠吗?是的,保存系统、输入提示、设置菜单等基本字符串,难道每个项目都需要重新翻译吗?

为什么我们不见到预制的本地化包在Humble Bundle、Gumroad、Unity Asset Store上出售?也许是多语言,也许是选择性语言,也许是基础设置,接着是几种特定游戏的设置。如果他们之前工作过游戏,他们可能更了解什么样的字符串更常见,和开源选项相比,开源选项有些...奇怪的条目。我觉得这会非常吸引独立游戏开发者,同时减轻本地化服务的重复劳动。甚至可能使开发者更容易支持更多语言,因为每个语言所需的工作量减少了。其实,我只是觉得这样会更好,尤其是当我试图在个人模板项目中提前实现基础设置时。