亲爱的,
我们正在制作一款游戏,游戏中的对话有大约8000个词,我们想将它翻译成一些其他语言。然而,真正的本地化完全超出了我们的预算,所以目前的打算是 先用DeepL进行翻译,然后再由人工进行复核修正,确保质量。这是因为Steam有自己的规则,如果发现使用了AI,这必然要在游戏的页面上进行申报。
所以,问题来了,如果你看到这句话,我可能会因此而改变我的决定吗?我不是在问翻译质量的问题,而是反映一下你看到"使用AI"的反应。就这一点而言,我们很好奇。
亲爱的,
我们正在制作一款游戏,游戏中的对话有大约8000个词,我们想将它翻译成一些其他语言。然而,真正的本地化完全超出了我们的预算,所以目前的打算是 先用DeepL进行翻译,然后再由人工进行复核修正,确保质量。这是因为Steam有自己的规则,如果发现使用了AI,这必然要在游戏的页面上进行申报。
所以,问题来了,如果你看到这句话,我可能会因此而改变我的决定吗?我不是在问翻译质量的问题,而是反映一下你看到"使用AI"的反应。就这一点而言,我们很好奇。
评论 (0)