我们两个人正在制作第一款游戏,我和我的朋友刚刚把我们的Steam页面翻译成法语、西班牙语、日语、简体中文、俄语、越南文和巴西葡萄牙语。

我的女朋友会说俄语,我家里的人会说西班牙文和法文,我们的朋友还提供了其他语言的帮助,一些人工智慧工具用来填补他们所长以外的部分,我们总共翻译了8种语言,成本几乎为零。

我们瞄准了Steam上最主流语言和越南语,因为不知为什么,越南玩家对于我们的游戏印象很大。

我知道翻译肯定不是完美的,我们很好奇:其他独立游戏开发者是如何处理翻译的?他们等游戏发布后再翻译?付钱请专业翻译?还是只用英语?有人在翻译后看到愿望清单上有了实际的提升吗?